Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Πότε θα πάρουν σύνταξη οι σημερινοί 20άρηδες - Αύξηση ορίων φέρνει το δημογραφικό
Πότε θα πάρουν σύνταξη οι σημερινοί 20άρηδες - Αύξηση ορίων φέρνει το δημογραφικό
Λούκα Ντόντσιτς: “Τώρα είναι πιο εύκολο κόντρα στους Μάβερικς”
Λούκα Ντόντσιτς: “Τώρα είναι πιο εύκολο κόντρα στους Μάβερικς”
Νέα «σφαλιάρα» για την Ρεάλ Μαδρίτης: Μόνο τον Ολυμπιακό κέρδισε τις τελευταίες 4 εβδομάδες
Νέα «σφαλιάρα» για την Ρεάλ Μαδρίτης: Μόνο τον Ολυμπιακό κέρδισε τις τελευταίες 4 εβδομάδες
Παναθηναϊκός - ΑΕΚ: «Να διορθώσουμε όλοι την κατάσταση» | Οι δηλώσεις Μπενίτεθ
Παναθηναϊκός - ΑΕΚ: «Να διορθώσουμε όλοι την κατάσταση» | Οι δηλώσεις Μπενίτεθ
©2011-2025 Onsports.gr - All rights reserved