Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Παναθηναϊκός AKTOR, Γκραντ: «Να πάμε να τους νικήσουμε»
Παναθηναϊκός AKTOR, Γκραντ: «Να πάμε να τους νικήσουμε»
Αταμάν: «Δύσκολο ματς, θα πρέπει να κερδίζουμε και πάλι»
Αταμάν: «Δύσκολο ματς, θα πρέπει να κερδίζουμε και πάλι»
Παναθηναϊκός AKTOR: Με Οσμάν στην Κωνσταντινούπολη - Εκτός ο Χολμς
Παναθηναϊκός AKTOR: Με Οσμάν στην Κωνσταντινούπολη - Εκτός ο Χολμς
Ολυμπιακός: Τα παιχνίδια που θα χάσει ο Ελ Κααμπί λόγω Κόπα Άφρικα - Ο «κίνδυνος» για Λεβερκούζεν
Ολυμπιακός: Τα παιχνίδια που θα χάσει ο Ελ Κααμπί λόγω Κόπα Άφρικα - Ο «κίνδυνος» για Λεβερκούζεν
©2011-2025 Onsports.gr - All rights reserved

Η ανατροπή με την υιοθεσία στο Μία νύχτα μόνο του Τάσου Ιορδανίδη, έφερε αναστάτωση στο Χ