Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Άμεση αποχώρηση τριών παικτών της Χάποελ Μπερ Σεβά
Άμεση αποχώρηση τριών παικτών της Χάποελ Μπερ Σεβά
ΑΕΚ: Οι οδηγίες προς τον κόσμο για Βόλο
ΑΕΚ: Οι οδηγίες προς τον κόσμο για Βόλο
Η ενημέρωση της ΚΑΕ Άρης για την αποστολή της Κ18 που βρίσκεται στο Άμπου Ντάμπι
Η ενημέρωση της ΚΑΕ Άρης για την αποστολή της Κ18 που βρίσκεται στο Άμπου Ντάμπι
Euroleague: Αναβλήθηκε ο αγώνας Χάποελ Τελ Αβίβ – Παρί
Euroleague: Αναβλήθηκε ο αγώνας Χάποελ Τελ Αβίβ – Παρί
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved