Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Γιαμάλ εναντίον Ισπανών οπαδών: «Φαίνεστε αμόρφωτοι και ρατσιστές»
Γιαμάλ εναντίον Ισπανών οπαδών: «Φαίνεστε αμόρφωτοι και ρατσιστές»
Ώρες κοινής ησυχίας: Ποιες είναι πλέον - Τα πρόστιμα για τους παραβάτες
Ώρες κοινής ησυχίας: Ποιες είναι πλέον - Τα πρόστιμα για τους παραβάτες
ΔΕΑΒ: Χρηματικό πρόστιμο στον ΠΑΟΚ
ΔΕΑΒ: Χρηματικό πρόστιμο στον ΠΑΟΚ
Elite League: Στη Λευκάδα το Final-4
Elite League: Στη Λευκάδα το Final-4
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved