Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Παναθηναϊκός: Ρότσα και Μπορέλι... υποδέχθηκαν τον Αντίνο (vids)
Παναθηναϊκός: Ρότσα και Μπορέλι... υποδέχθηκαν τον Αντίνο (vids)
ΠΑΟΚ – Μπέτις: Στο μυαλό του Ράζβαν Λουτσέσκου - Η ώρα και το κανάλι
ΠΑΟΚ – Μπέτις: Στο μυαλό του Ράζβαν Λουτσέσκου - Η ώρα και το κανάλι
Παναθηναϊκός: Αρνήθηκε η Φερεντσβάρος να δώσει έξτρα εισιτήρια
Παναθηναϊκός: Αρνήθηκε η Φερεντσβάρος να δώσει έξτρα εισιτήρια
Παναθηναϊκός: Η φανέλα με το νούμερο «10» - Από τους Δομάζο και Ρότσα, στον Γκονζάλες και τον Αντίνο
Παναθηναϊκός: Η φανέλα με το νούμερο «10» - Από τους Δομάζο και Ρότσα, στον Γκονζάλες και τον Αντίνο
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved