Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Βόλεϊ γυναικών: Ρήξη χιαστού η Κακουράτου
Βόλεϊ γυναικών: Ρήξη χιαστού η Κακουράτου
Ξιφασκία: Οι ελληνικές συμμετοχές στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Νέων της Βραζιλίας
Ξιφασκία: Οι ελληνικές συμμετοχές στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Νέων της Βραζιλίας
Ανδρεόπουλος: «Μεγάλη νίκη, ακόμα δεν έχει τελειώσει η σειρά»
Ανδρεόπουλος: «Μεγάλη νίκη, ακόμα δεν έχει τελειώσει η σειρά»
Ο Γάλλος ιστιοπλόος, Γκιρέκ Σουντέ έκανε ρεκόρ για τον γύρο του κόσμου
Ο Γάλλος ιστιοπλόος, Γκιρέκ Σουντέ έκανε ρεκόρ για τον γύρο του κόσμου
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved