Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Ολυμπιακός: Πάνοπλος για τη ρεβάνς με τη Λεβερκούζεν στο Champions League - Ταξιδεύει κι ο Γιαζίτζι
Ολυμπιακός: Πάνοπλος για τη ρεβάνς με τη Λεβερκούζεν στο Champions League - Ταξιδεύει κι ο Γιαζίτζι
NBA: Σέλτικς από τα… παλιά, θριάμβευσαν επί των Λέικερς – Όλα τα αποτελέσματα (23/02)
NBA: Σέλτικς από τα… παλιά, θριάμβευσαν επί των Λέικερς – Όλα τα αποτελέσματα (23/02)
NHD: Πώς ο Αταμάν ενεργοποίησε το νέο «πυρηνικό» όπλο του Παναθηναϊκού
NHD: Πώς ο Αταμάν ενεργοποίησε το νέο «πυρηνικό» όπλο του Παναθηναϊκού
ΔΟΕ: Απαλλάσσεται από τις κατηγορίες ο Ινφαντίνο
ΔΟΕ: Απαλλάσσεται από τις κατηγορίες ο Ινφαντίνο
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved