Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Άρης: Χωρίς Γκαρέ και τους τραυματίες
Άρης: Χωρίς Γκαρέ και τους τραυματίες
ΠΑΟΚ - Άρης: Οδεύει προς αναβολή το ντέρμπι - Επικοινωνία της ΚΑΕ με τον Γιάννη Βρούτση
ΠΑΟΚ - Άρης: Οδεύει προς αναβολή το ντέρμπι - Επικοινωνία της ΚΑΕ με τον Γιάννη Βρούτση
Μονακό: Χάνει την αναμέτρηση με τον Παναθηναϊκό ο Μάικ Τζέιμς
Μονακό: Χάνει την αναμέτρηση με τον Παναθηναϊκό ο Μάικ Τζέιμς
Φαβορί παραμένει η Μπέτις, η μεγάλη εικόνα είναι άλλη…
Φαβορί παραμένει η Μπέτις, η μεγάλη εικόνα είναι άλλη…
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved