Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Instant Win: Η νέα εμπειρία διασκέδασης βρίσκεται στα καταστήματα Allwyn
Instant Win: Η νέα εμπειρία διασκέδασης βρίσκεται στα καταστήματα Allwyn
ΠΑΟΚ: Επίσκεψη στην Περιφέρεια Κεντρικής Μακεδονίας για τη Νέα Τούμπα
ΠΑΟΚ: Επίσκεψη στην Περιφέρεια Κεντρικής Μακεδονίας για τη Νέα Τούμπα
Παναθηναϊκός: Πρόβλημα και με Ρενάτο Σάντσες, άρχισε ατομικό ο Ντέσερς
Παναθηναϊκός: Πρόβλημα και με Ρενάτο Σάντσες, άρχισε ατομικό ο Ντέσερς
Μεντιλίμπαρ: «Να μην επιτρέψουμε στον Λεβαδειακό να βρει τη χαμένη του αυτοπεποίθηση»
Μεντιλίμπαρ: «Να μην επιτρέψουμε στον Λεβαδειακό να βρει τη χαμένη του αυτοπεποίθηση»
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved