Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Ραφαήλ Παγώνης: Έχασε τον τίτλο στο Wimbledon U14, αλλά το μέλλον ανήκει στον Έλληνα «Ράφα»
Ραφαήλ Παγώνης: Έχασε τον τίτλο στο Wimbledon U14, αλλά το μέλλον ανήκει στον Έλληνα «Ράφα»
Η συγκλονιστική αποκάλυψη του Κλάτενμπεργκ: «Έφτασα ένα βήμα πριν την αυτοκτονία»
Η συγκλονιστική αποκάλυψη του Κλάτενμπεργκ: «Έφτασα ένα βήμα πριν την αυτοκτονία»
Ραφαήλ Παγώνης: LIVE ο τελικός του Wimbledon U14
Ραφαήλ Παγώνης: LIVE ο τελικός του Wimbledon U14
Παναθηναϊκός AKTOR: Εκτός Εurobasket 2025 o Ματίας Λεσόρ
Παναθηναϊκός AKTOR: Εκτός Εurobasket 2025 o Ματίας Λεσόρ
©2011-2025 Onsports.gr - All rights reserved