Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Παναθηναϊκός: Συγκλονιστικό βίντεο - «Το όραμα του Γιώργου Καλαφάτη»
Παναθηναϊκός: Συγκλονιστικό βίντεο - «Το όραμα του Γιώργου Καλαφάτη»
Ουόρνικ, αναλυτής διαιτησίας για ντέρμπι: «Τα πιο κραυγαλέα σημαντικά λάθη κατά του Παναθηναϊκού»
Ουόρνικ, αναλυτής διαιτησίας για ντέρμπι: «Τα πιο κραυγαλέα σημαντικά λάθη κατά του Παναθηναϊκού»
Λευτέρης Πετρούνιας: Ασημένιος στο Παγκόσμιο Κύπελλο στο Μπακού
Λευτέρης Πετρούνιας: Ασημένιος στο Παγκόσμιο Κύπελλο στο Μπακού
Μαρία Σάκκαρη: Πρεμιέρα στο Indian Wells κόντρα στην Τάγκερ - Η ώρα και το κανάλι
Μαρία Σάκκαρη: Πρεμιέρα στο Indian Wells κόντρα στην Τάγκερ - Η ώρα και το κανάλι
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved