Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Χάποελ Τελ Αβίβ: «Καμπάνα» 4.800.000 ευρώ από τη Euroleague για υπέρβαση προϋπολογισμού
Χάποελ Τελ Αβίβ: «Καμπάνα» 4.800.000 ευρώ από τη Euroleague για υπέρβαση προϋπολογισμού
Αυτή είναι η νέα ημερομηνία του Περιστέρι - Άρης
Αυτή είναι η νέα ημερομηνία του Περιστέρι - Άρης
Ράγιο Βαγιεκάνο: Αμφίβολος ο Νόμπελ Μεντί για το ματς με την ΑΕΚ λόγω τραυματισμού
Ράγιο Βαγιεκάνο: Αμφίβολος ο Νόμπελ Μεντί για το ματς με την ΑΕΚ λόγω τραυματισμού
Μουσείο ιστορίας Παναθηναϊκού: «Εσείς είστε η ζωντανή ιστορία της ομάδας»
Μουσείο ιστορίας Παναθηναϊκού: «Εσείς είστε η ζωντανή ιστορία της ομάδας»
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved