Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Η στιγμή της έντασης Αντετοκούνμπο - Βούτσεβιτς
Η στιγμή της έντασης Αντετοκούνμπο - Βούτσεβιτς
Παρτιζάν: Στην αποστολή για τον αγώνα με την Βαλένθια ο Τζόουνς (vid)
Παρτιζάν: Στην αποστολή για τον αγώνα με την Βαλένθια ο Τζόουνς (vid)
Πανιώνιος: Τέλος και επίσημα ο Ηλίας Ζούρος
Πανιώνιος: Τέλος και επίσημα ο Ηλίας Ζούρος
Σατσιάς ο αντί-Κοντούρης στον Παναιτωλικό
Σατσιάς ο αντί-Κοντούρης στον Παναιτωλικό
©2011-2025 Onsports.gr - All rights reserved