Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Καιρός: Προειδοποίηση Ζιακόπουλου για το νέο κύμα κακοκαιρίας - Πώς θα κινηθεί τα επόμενα τρία 24ωρα
Καιρός: Προειδοποίηση Ζιακόπουλου για το νέο κύμα κακοκαιρίας - Πώς θα κινηθεί τα επόμενα τρία 24ωρα
Μεξικό: Ο Ραφαέλ Μάρκες αναλαμβάνει την εθνική μετά το Μουντιάλ 2026
Μεξικό: Ο Ραφαέλ Μάρκες αναλαμβάνει την εθνική μετά το Μουντιάλ 2026
Αταμάν: «Η Βαλένθια έχει καλύτερο προπονητή, δεν έχω καλή απόδοση φέτος»
Αταμάν: «Η Βαλένθια έχει καλύτερο προπονητή, δεν έχω καλή απόδοση φέτος»
Ρογκαβόπουλος: «Είμαστε καλύτεροι από τη Βαλένθια»
Ρογκαβόπουλος: «Είμαστε καλύτεροι από τη Βαλένθια»
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved