Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Δεν θέλουμε Πατρίδα κουρελού - Πείτε μας πόσο κοστίζουν οι μεταφράσεις για τα σκάνδαλα

Πόση αθλιότητα μπορεί να αντέξει αυτός ο τόπος; Πόσο πάτο θα πιάσουμε ακόμα;

Να κουκουλώνονται υποθέσεις που έχουν κοστίσει εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ στο ελληνικό δημόσιο με το πρόσχημα ότι το κράτος δεν έχει λεφτά να πληρώσει μεταφράσεις.

Μιλάμε για τον απόλυτο εξευτελισμό της χώρας σε Ευρωπαϊκό και Διεθνές επίπεδο.

Η βραβευμένη ταινία της Σοφία Κόπολα λεγόταν «Χαμένοι στη Μετάφραση». Η μεταφορά του τίτλου της στην ελληνική πραγματικότητα θα θύμιζε περισσότερο μια παρωδία, που θα είχε όνομα «Χαμένοι στη Διαπλοκή».

Περισσότερα στο newsbomb.gr



Μια ανάσα από το double-double ο Σπάρταλης
Μια ανάσα από το double-double ο Σπάρταλης
ΑΔΕΔΥ: Στάση εργασίας στις δημόσιες υπηρεσίες της Αττικής την Τετάρτη
ΑΔΕΔΥ: Στάση εργασίας στις δημόσιες υπηρεσίες της Αττικής την Τετάρτη
Νορβηγία: Σκάνδαλο στο ποδόσφαιρο με χειραγωγημένους αγώνες
Νορβηγία: Σκάνδαλο στο ποδόσφαιρο με χειραγωγημένους αγώνες
Euroleague: Ξετρελάθηκε με την σπανακόπιτα ο Ιφί της Παρί
Euroleague: Ξετρελάθηκε με την σπανακόπιτα ο Ιφί της Παρί
©2011-2026 Onsports.gr - All rights reserved